Exemples de projets de traduction

Comme la plupart des copywriters et traducteurs, je quantifie mon travail en nombre de mots. Bien évidemment, je ne suis pas au mot près : souplesse et sagesse permettront à chacun de s’y retrouver !

Traduction de textes
(CV, article, interview, résumé, fiction…)

A notre époque hyperconnectée, de nombreux articles de presse ou scientifiques sont en anglais. Peut-être avez-vous essayé la traduction automatisée par ordinateur ? Saviez-vous que ces traductions mot à mot se repèrent facilement et viennent affaiblir une publication ou remettre en question une candidature?
Grâce à ma connaissance de l’anglais et du français mais aussi des registres littéraires, scientifiques et journalistiques, je vous livre une traduction fidèle, pertinente et fluide.

À partir de 30€ pour un texte de 400 mots

Traduction d’une vidéo ou d’un audio

Il n’est pas toujours aisé de traduire l’oralité. Il faut jouer au chat et à la souris avec les intonations, les hésitations, les accents. À l’aise avec le registre oral, je traduis pour vous, conférences, colloques, discours ou simples conversations.
Faites-moi parvenir vos fichiers audio/vidéo et vous retrouverez vos déclamations favorites sur papier.

À partir de 40€ les 30 minutes.

Vous avez besoin d’une traduction en direct? Prenez contact avec moi pour discuter des modalités pratiques.

Options de traduction

Optimisation : Parce que parfois, le texte original comporte des lourdeurs, je peux, au-delà de la traduction et à votre demande, reformuler le texte pour apporter une richesse sémantique et éviter les redondances.
À partir de 15€ pour 400 mots

Mise en page à l’identique :
5€ par page

Revenir à la page Propositions et services